1
20
5
-
https://petrocoria-num.perigueux.fr/files/original/ccacc11afb935928d419b17a1631c557.jpg
a12fcd64dc02326d00e787781efc9cc6
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fonds Pellisson
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
FRB243226101_Pellisson_29a_036
ark:/30098/114sd
Title
A name given to the resource
Grande Fabrique à la Vapeur Pierrisnard et Martinet
Type
The nature or genre of the resource
text
texte imprimé
document d'archives
Subject
The topic of the resource
Publicité commerciale
Huilerie
Savonnerie
Description
An account of the resource
Publicité pour une usine sis à la Juliette à Marseille assurant la fabrication d'huiles diverses pour la consommation ou d'autres usages.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Pierrisnard et Martinet
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Benazech. Commercial
Language
A language of the resource
fre
Source
A related resource from which the described resource is derived
Périgueux, Médiathèque Pierre Fanlac,Pellisson_29a_036
Extent
The size or duration of the resource.
1 fl
Medium
The material or physical carrier of the resource.
papier
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Médiathèque Pierre Fanlac
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence Ouverte 2.0
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Marseille
Huile d'olive
Huile de sésame
-
https://petrocoria-num.perigueux.fr/files/original/41f88e44df5db68e2adb2eb69daf2d4e.pdf
ab6ea2045895bdd0b5c48181cb3969a4
PDF Text
Text
VINS DE TABLE RECOMMANDÉS
Des coteaux de RAS-TABIA (Cépages de Bordeaux).
Ces coteaux, jouissant d’une exposition par
ticulière, donnent d’excellents vins de table,
irréprochables à tous les points de vue. Ces
vins sont, à juste litre, primés parmi les pro
duits des grands vignobles tunisiens.
Aussi les recommandons-nous à notre
clientèle. Nous les offrons, en toute garantie, aux prix suivants :
Vin rouge............................................ F.
Vin blanc................................................
Barrique 225/228
Demi-barrique
110
130
60
70
Logés rendus franco de port en gare du destinataire et de droits de douane.
Paiement à 90 jours de l'expédition.
Pour tous les vins, les droits de régie ou d’octroi de ville, en France, sont
à la charge des destinataires.
Les droits de régie sont d’environ 4 fr. 10 par bordelaise.
�VIEUX VINS MUSCATS DE CARTHAGE
Récoltés par les Missionnaires africains
Sur les collines de l’antique Carthage, terrain d’une grande fertilité.
Cet excellent vin de dessert, très apprécié par tous les amateurs
de bons vins, est considéré par sa finesse, sa délicatesse et sa saveur
particulière, comme supérieur aux vins de Frontignan, Porto, etc.
Nous en faisons l’expédition par futs de 30, 50 ou 100 litres,
placés sous toile, pour les préserver du vol.
Année 1896........................ 1 fr. 75 le litre.
En caisse de 6 on 12 litres au moins, franco à domicile, 2 fr. 50 le litre.
VINS SUPÉRIEURS DE CARTHAGE
Barrique 225/228 Demi-bar.
Vin rouge (année 1900)...
Vin blanc
—
...
2OOf
230
105'
120
Caisse 24 bout.
(Année 1898)... 48f la caisse.
—
... 60 —
Rendu franco gare dans toute la France, comprenant le
transport en petite vitesse, l’emballage et les droits de douane payés
par nous. — Payement à 90 jours de l’expédition.
�BUVEZ
DU
AUX
VIEUX VINS MTS DE CARTHAGE
..
et vous vivrez longtemps!!!
Cet excellent vin, très fortifiant, est
aussi agréable à boire que la meil
leure des liqueurs.
11 est le produit des raisins muscats récoltés sur les collines
de l’Antique Carthage par les Missionnaires africains.
Les plantes des montagnes tunisiennes, le quin
quina et la noix de coca, qui y sont adjoints, y étant
fraîchement infusés, lui donnent une propriété bienfai
sante et une délicieuse saveur, que ne peuvent pas obtenir
les autres quinquinas, faits avec de vieilles plantes.
En colis postaux franco à domicile, 2 litres....
6 fr.
d»
d»
6 litres.... 17 fr.
En petite vitesse, rendu franco (port, emballage et droits de douane)
en gare dans toute la France :
La caisse de 12 ou 24 litres.................. le litre 2 fr. 50.
�COLONISATION
Beaucoup de nos clients nous écrivent pour nous demander
des renseignements sur la colonisation en Tunisie, situations
à se créer, propriétés à acheter, placements de capitaux, etc.
Ne demandant qu’à leur être agréables, nous nous ferons un
plaisir de leur répondre à ce sujet.
HIVERNAGE
Sous notre beau ciel bleu de Tunisie, beaucoup de Français
et étrangers viennent hiverner, du mois de Décembre au mois
d’Avril. Parmi eux, il s’est trouvé de nos clients, à qui nous
avons indiqué, au préalable, villas ou maisons à louer, à Tunis
oudansla Régence, hôtels dans lesquels ils pouvaient descendre
en toute assurance de confortable, les informant à l’avance des
prix qui leur seraient demandés. Nous continuerons donc,
comme par le passé, à donner gracieusement à nos clients
tous les renseignements pouvant leur être nécessaires relati
vement à l’hivernage.
REPRÉSENTANTS
En nous faisant votre commande, vous nous feriez plaisir,
M
et cher client, de nous indiquer dans votre commune
une personne qui pourrait s’intéresser à la vente de nos pro
duits. Donnez-nous simplement son adresse.
�ABONNEMENT
Messieurs Lavau & Cie, Tunis.
Veuillez, je vous prie, me comprendre dans la liste de
vos abonnés, pour recevoir tous les huit ou quinze jours,
pendant la saison!1) 2:
(2)
1° Un colis............
kilog. dattes.
2° Un colis........... 5 kilog. mandarines.
3° Un colis............
kilog. oranges sanguines.
4° Un colis............
.............. ...............................................
et me faire bénéficier de la réduction de 25 cent, par colis
sur les prix du présent tarif.
Je vous réglerai ..........................................................................
Si je n’ai pas satisfaction, j’aurai le droit de faire cesser
les envois.
(Date et signature de l’abonné).
(1) La saison dure quatre mois environ (1er Décembre à tin Mars) ;
elle correspond à une époque où il n’y a pas de fruits frais en France.
(2) On peut supprimer ou ajouter les colis que l’on désire.
�OASIS DE TOZEUR (Tunisie)
�Propriétaires et Exportateurs
TUNIS (Tunisie)
d"oiviniôôeivt4 dea 9T5aiàonô cFïioyaled d elta Lie,
d’Cbiiyieleixc
et de ©fa dlbajceté L'ilmpezeux de cUjuddie.
MAISONS D’APPROVISIONNEMENT EK TUNISIE, A
TOZEUR (dans l’Oasis). — GABÈS (Oasis de l'Oued-Gabès).
SFAX (près la mer).
R/UR
f 33 FÊTES BÜ CARNAVAL
atovisionnéz-Vous
�Tunis, 1903-1904,
Monsieur,
Nous venons vous offrir, ainsi que nous le faisons tous les ans, les
excellents produits de nos propriétés et des Oasis Tunisiennes :
T Toutes nos marchandises sont expédiées franco de port et
d’emballage à votre domicile. Tous nos colis sont plombés pour
éviter le vol ;
2° Nous remplaçons immédiatement tous les colis postaux perdus
en cours de transport, ainsi que ceux arrivant en mauvais état à des
tination, à condition que le client refuse le colis au moment où il est
remis par le chemin de fer en mentionnant bien : « Je refuse de
prendre livraison pour mauvais état à l’arrivée » ;
3” Les commandes partent par le premier bateau suivant la lettre
de commande (3 départs par semaine pour l’Europe). Notre agent de
Marseille se charge d’accélérer la réexpédition.
Payement à votre choix : soit en un mandat-poste APRES
RÉCEPTION de la marchandise, ou bien, pour éviter des frais,
en joignant un mandat-poste à votre commande. — Pour toute
commande au-dessus de 60 francs, nous acceptons, sur la demande
du client, le payement à 60 ou 90 jours.
Soit pour vous, soit pour offrir à vos amis, vous serez certainement
heureux de recevoir directement d’Afrique ces différents produits,
tous de bon goût et de bonne qualité.
Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de nos meilleurs sentiments.
René LAVAU & Cie,
Officier d'Acadèmie,
Chevalier de l’Ordre du Nicham-Iflikhar.
N. B.— Nous acceptons les commandes par télégramme (5 cent, le mot
pour la Tunisie).
Les prix fixés sur ce Prix Courant
annulent les précédents.
N. B.— Notre maison d’exportation a dix ans d’existence, elle est
dans le genre la plus ancienne et la seule de Tunisie existant réellement. —
Elle est outillée et organisée pour donner satisfaction à tous nos clients. —
Notre nom est devenu une réference.
Souvent nous avons eu des imitateurs en chambre, anciens employés ou
autres, qui ont réussi à tromper pas mal de nos clients par des prix courants
imitant les nôtres, nous ne saurions donc trop vous mettre en garde contre
ces gens de passage, d’une mauvaise foi plus qu’évidente.
�DATTES MUSCADES DE TOZEUR
Depuis plusieurs années nous avons installé dans la délicieuse
Oasis de Tozeur (Sud Tunisien) une maison d’approvisionnement
où les indigènes nous portent tous les ans, au moment de la récolte,
les dattes si réputées de leurs vertes palmeraies.
La qualité des dattes de Tozeur est supérieure à celle de Biskra.
Colis postal à domicile de 3 kilos............
5f 50
d°
de 5 kilos............
8 »
d°
de10 kilos............ 15 »
Moyennant un supplément de 4 fr. pour 3 kilos et de 5 fr. pour
5 kilos, les dattes sont expédiées dans unejolie boîte en bois d’olivier
peint par des artistes arabes.
Expédition du 15 Novembre à fin Mars
�FINE DATTES DE TUNISIE
Pure Eau-de-Vie de Dattes, distillée et vieillie dans l’Oasis de Tozeur.
D’un goût exquis, la Fine Dattes, rappelant les vieilles eaux-de-vie de
Charente, a un goût particulier dont la finesse en a fait le nectar divin des
cours et des fins gourmets.
VIEILLE FINE DATTES
La caisse de 12 bouteilles (Franco de tout en gare du destinataire)....... 6Of »
Année 1898.— Par petit fût de 25, 35, 50 et 100 litres. (Franco de tout
en gare du destinataire)................................................................ Le litre. 4f »
Les prix ci-dessus comprennent, à notre charge, tous les frais d’emballage,
de régie, droits de douane et transport jusqu’à la gare du destinataire.
UNE DE NOS ORANGERIES.
Les environs de Tunis sont garnis de jardins d'orangers.
Le Bardo, Manouba, l’Ariana, etc., où existe une végétation
luxuriante, sont de vastes bouquets d'orangers d’où s’exhale
un parfum enivrant. La nature du sol et la chaleur permettent
d’obtenir des fruits d’une finesse exquise.
�MANDARINES TUNISIENNES
Nous expédions nos Mandarines Tunisiennes en leur
laissant une petite branche verte, le tout enveloppé dans un joli
papier de soie. Ces fruits sont très parfumés.
Colis postal à domicile de 5 kilos...........
d°
de 10 kilos...........
5r 50
10 50
Expédition du 1" Décembre au 15 Mars
ORANGES SANGUINES
Spécialité d’Oranges Tunisiennes ayant l’écorce et
la chair couleur rouge-sang, goût très fin, supérieures aux
oranges ordinaires.
Colis postal à domicile de 5 kilos....... 4f50
d°
de 10 kilos....... 8 50
Les oranges sanguines ne sont bien mûres que vers
la fin de janvier. Les expéditions se font de fin Janvier
à fin Avril.
Néanmoins, en présence de la grande quantité d’oranges
sanguines que nous avons à expédier tous les ans, nous
engageons nos clients à nous adresser immédiatement
leurs demandes afin d’éviter tout retard.
COLIS DE FAMILLE
composé comme suit :
1 /3 mandarines tunisiennes ;
1 /3 oranges maltaises longues et très fines ;
1/3 citrons.
Colis postal à domicile de 5 kilos....... 5 »
d°
de 10 kilos....... 9 50
Expédition du 1er Décembre à tin Mars
�HUILE D’OLIVES VIERGE
Provenant du Domaine de “LA MENILHA”, à 10 kilomètres de Tunis,
où existent les plus vertes plantations d’oliviers de la Tunisie.
Les membres du Jury à l’Exposition de Paris 1909 (section Huile d’olives) ont fait la
déclaration suivante dans leur rapport: « La Tunisie, tant par sa production que pur la
qualité supérieure de ses huiles d’olives douces, du genre Nice et Barry, est appelée,
d'ici peu d’années, à se placer en tête des pays d'Europe producteurs d’huile de première
qualité. »
HUILE PURE D’OLIVES très douce, raffinée par les nou
veaux procédés européens, brillante, avec ou sans goût de fruit,
contenue dans des estagnons décorés.
Colis postal à domicile de 5 k°s brut, 9f —Extra-vierge, olives dénoyautées, 10f »
d°
10 litres, 17f50
d°
19 50
En petits fûts miniature de 25, 35, 45 litres, expédition en
petite vitesse, rendu franco de tout en gare de l’acheteur, logement
perdu pour nous, le litre, 1 fr. 70. —Au-dessus de 50 fr., payement
à 60 jours.
Qualité extra-vierge « olives dénoyautées», le litre, lf9O
Prix spéciaux pour le commerce de gros.
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fonds Pellisson
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
FRB243226101_Pellisson_21b_152_pdf
ark:/30098/0q
Type
The nature or genre of the resource
text
texte imprimé
Title
A name given to the resource
Catalogue commercial de vins et fruits
Subject
The topic of the resource
vignoble
Description
An account of the resource
Catalogue commercial
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Tunisie
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
19..
Language
A language of the resource
fre
Medium
The material or physical carrier of the resource.
papier
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Médiathèque Pierre Fanlac de Périgueux
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
René Lavau
Extent
The size or duration of the resource.
[11 p.]
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence Ouverte 2.0
Source
A related resource from which the described resource is derived
Périgueux, Médiathèque Pierre Fanlac
Dattes
Huile d'olive
Mandarines
Oranges sanguines
-
https://petrocoria-num.perigueux.fr/files/original/fa315943bb34d9f113c24a0c19509f56.jpg
4c22f06f9cab2450de2a984af53aaf59
https://petrocoria-num.perigueux.fr/files/original/e4c9ec2fe74cccd0762cfa2a1a5e41ea.jpg
17bc070237f13fedfc9bafb020eb0ce6
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fonds Pellisson
document d'archives
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
FRB243226101_Pellisson_21b_050
ark:/30098/46b
Type
The nature or genre of the resource
text
image fixe
Title
A name given to the resource
Carte de représentant commercial de la Fabrique d'huile d'olive
Subject
The topic of the resource
Publicité
Alimentaire
Olive
Huile
Amande
Savon
Description
An account of the resource
Dépliant publicitaire expédié par la poste, du producteur d'huiles, E. Martin. A l'intérieur, la désignation des produits et les conditions de vente
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Aix-en-Provence, 13100
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
19,5 x 13,5 cm
Language
A language of the resource
fre
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Médiathèque Pierre Fanlac de Périgueux
Source
A related resource from which the described resource is derived
Périgueux, Médiathèque Pierre Fanlac, Pellisson_21_b
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Grav. Henry Ely, Aix-en-Provence
Extent
The size or duration of the resource.
[4 p.]
Medium
The material or physical carrier of the resource.
papier
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence Ouverte 2.0
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
E. Martin fils
Huile d'olive
Savon
-
https://petrocoria-num.perigueux.fr/files/original/d2413ad17397cfbf32614d2514508ea8.pdf
4ad554bb28464b17170a11dd20dc1eff
PDF Text
Text
MARQUe Déposée
PROPRIÉTAIRE ANCIEN NOTAIRE
VOILA MONSIEUR LA MEILLEURE
DES HUILES ! '
( Provence)
��Salon, le (Date de la Poste).
Monsieur,
J’ai l’honneur (le vous soumettre ci-après, les prix et condi
tions auxquels je livre mes produits.
Je me présente à vous sans taire précéder mon tarif de
commentaires.
Les certificats et attestations ci-dessous sont un sûr garant
de ma probité commerciale.
ATTESTATIONS
15 décembre 1898.
Monsieur Giraud, notaire à Salon,
Mon cher Confrère,
Votre huile est parfaite : vous pourrez m’en expédier en janvier
25 à 30 kilos.
Votre tout dévoué,
Geoffrav,
Notaire, à St-Quentin-Fallavier (Isère).
9 janvier 1S99.
Mon cher Confrère,
Trouvant votre huile très bonne, je viens vous prier de vouloir bien
m’en envoyer un autre bidon.
Votre bien dévoué confrère,
Arthur Caillaud.
Notaire, au Chàtelet-en-Brie (Seine-et-Marne).
31 janvier 1899.
Mon cher Confrère,
Je suis satisfait de votre huile que je trouve excellente. Vous pouvez
me considérer comme client et à mes premiers besoins, je m’adresserai
À vous.
Votre bien dévoué confrère,
Pottier,
Notaire, à Villers-Charlemagne (Mayenne).
3 février 1899.
Mon cher Maître,
J’ai reçu le colis postal huile que vous m’avez envoyé. J’en suis très
content.
Veuillez agréer, mon cher Maître, mes salutations empressées.
Laurier,
Caissier de M1 Bourdel, notaire à Paris, rue de Vaugirard, 313.
.J.
�—2—
20 mars 1899.
Mon cher Confrère,
Ci-inclus un mandat-poste pour vous payer de l’estagnon que vous
m’avez adressé. Mon huile n’est pas mauvaise; je m'adresserai encore
à vous une autre fois.
Votre bien dévoué,
Ferrand,
Notaire, à Vignory (Haute-Marne).
28 mars 1399.
Monsieur Giraud,
Je vous adresse un mandat-poste pour votre envoi de votre excellente
huile.
Tissier,
Notaire, à Chizy-sur-Marne (Aisne).
17 avril 1899
Mon cher ancien Confrère,
J’ai été satisfait de l’huile que vous m’avez vendue. Adressez-moi un
autre bidon.
Votre dévoué client,
Lecourbe,
Notaire, à Savigny-sur-Orge (Seine-et-Oise).
25 avril 1899.
Mon cher Confrère,
J’ai, été satisfait du bidon de votre huile d’olive. Je vous serai®
obligé de vouloir bien m’en envoyer un estagnon.
Recevez, mon cher Confrère, l’assurance de mes meilleurs sentiment®.
Boulet,
Notaire, à Beaune (Côte-d’Or).
7 juin 1899.
Mon cher ancien Confrère,
J’ai été très satisfait du bidon d’huile que vous m’avez adressé au
mois de mars. Veuillez, je vous" prie, m’envoyer un bidon de même
qualité.
Votre bien dévoué,
Barril,
Notaire, à Lonzac (Charente-Inférieur^).
11 juillet 1899.
Ci-inclus un mandat-poste pour le montant de l’envoi que vous me
ferez d'un bidon huile comme celui déjà expédié.
J'ai été très satisfait et croyez qu’à l’avenir vous aurez la préférence.
Recevez mes civilités empressées.
Collard,
Notaire, à St-Maurice-de-Pionsat (Puy de-Dôme).
4
�— 3 —
18 juillet 1899.
Mon cher Confrère,
Je suis satisfait de votre huile. Veuillez m’en adresser un bidon de
la même que la précédente.
Je vous prie d'agréer la nouvelle assurance de mes meilleurs senti
ments de confraternité.
Combaudon,
Notaire, à La Nouaille (Creuse).
2G juillet 1899.
Mon cher ancien Confrère,
Ma provision ôtant épuisée, envoyez-moi donc un estagnon de votre
huile.
.
,
Si vous voulez essayer de faire des clients dans les confrères de
mon ressort, je consens très volontiers à ce que vous leur disiez que
je me fournis chez vous.
Veuillez agréer, mon cher ancien Confrère, 1'assurance de mes sen
timents dévoués.
Caillaud,
Notaire, au.Châtelet-en-Brie (Seine-et-Marne).
Veuillez avoir l’obligeance de m’expédier de votre huile première
qualité absolument la même que celle déjà expédiée et dont j ai été très
satisfait.
Bovet,
Notaire, a Crest (Drôme)
Mon cher ex-Confrère,
Votre petit estagnon d'huile est fini et je viens vous en demander un
deuxième, mais le double plus grand.
, .
Je veux la même qualité d’huile d’olive que j ai trouvée bien bonne
et ayant bon goût.
,. .
.
+ «
Vous ayant promis ma clientèle, je vous réitére a nouveau que tant
que vous me servirez bien vous pouvez compter sur ma fidélité.
Veuillez recevoir, mon cher ex-Confrère, l’expression de mes meilleurs
sentiments.
Henri Vicat,
Notaire, à Cliàtonnay (Isère).
Monsieur et ancien Confrère,
Je vous envoie ci-joint un mandat pour acquit du bidon huile d olive
que vous m'avez expédié et dont je suis entièrement satisfait.
Texier,
Notaire, à St-Fulgent (Vendée).
�— 4 —
5 décembre 1899.
Monsieur et ancien Confrère,
L’huile que vous m’avez envoyée le 17 avril dernier est épuisée, aussi
le vous prie de m’en expédier de suite.
Boide,
Notaire, au Boupère (Vendée).
B décembre 1899.
Monsieur,
J’ai reçu le bidon que vous m’avez envoyé et ai trouvé t’huile excel
lente pour son modeste prix.
Luthier,
Principal Clerc de M- Lefay, notaire à Palluau (Indre).
Mon cher ex-Gollègue,
Le dernier estagnon d’huile que vous m’av/z adressé touche à sa fin.
Veuillez bien me le renouveler de suite; Comme par le passé j attends
de vous de là bonne marchandise.
Bien a vous,
Vicat,
Notaire, à Chàtonnay (Isère).
26 janvier 1900.
Monsieur,
Étant toujours très satisfait de votre huile d'olive, je vous prie de
m’en envoyer une bonbonne du poids et de la qualité du dernier envoi.
Hamard,
Notaire, à Mortain (Manche).
Monsieur,
Je vous prie de vouloir bien m’adresser de suite un bidon d’huile
d'olive semblable à celui expédié le 15 avril dernier.
Fournier,
Greffier en chef du Tribunal Civil, Cambrai (Nord).
12 février 1900.
Mon cher ex-Confrère,
Votre dernière expédition d’huile est épuisée et la salade de ce jour
faite avec dje l’huile sortant de l’épicerie n’était pas mangeable ; aussi
je1 viens vous inviter à m’expédier d’urgence une nouvelle bonbonne.
Comptant sur votre célérité habituelle à me satisfaire, recevez, mon
cher ex Confrère, la nouvelle expression de mes bons sentiments.
...
Henri Vicat,
Notaire, à Chàtonnay flsère).
�CERTIFICATS
CHAMBRE DE DISCIPLINE DES NOTAIRES
de l'Arrondissement de SISTERON (Basses-Alpes)
Je soussigné, Président de la Chambre de Discipline des Notaires de
l’arnondissement de Sisteron
Certifie :
Que M. Albert Giraud, ancien notaire, a exercé les fonctions d©
notaire à la résidence de Sisteron, depuis le l°r avril 1889 jusqu’au
21 mars 1892.
Que pendant tout ce temps, il n’a été l’objet d’aucune poursuite
disciplinaire et qu’il a exercé ses fonctions avec dignité, honneur, et
probité.
En foi de quoi j’ai délivré le présent.
Eu la Chambre à Sisteron, le Î3 décembre 1898.
Le Président de la Chambre,
Signé : Massot.
Vu pour légalisation de la signature apposée ci-dessus de M' MASSOT, notaire A
La Motte, Président de la Chambre des Notaires de l’arrondissement de Sisteron.
Sisteron, le 5 janvier 1899.
Pour le Président du Tribunal,
Signé : A. Girard, juge.
CHAMBRE DE DISCIPLINE DES NOTAIRES
de
l'Arrondissement d'AIX (Bouches-du-Rhône)
Je soussigné Gustave Mouravit, notaire à Aix, Président de ta.
Chambre de Discipline des Notaires de l'arrondissement d'Aix.
En vertu de la délibération de la dite Chambre de Discipline prise
le jeudi; 2 février 1899,
Certifie :
Que M. Albert Giraud a exercé les fonctions de notaire à la rési
dence de Salon, depuis le 9 avril 1892 jusqu’au 24 janvier 1899.
Et que pendant ce temps il n’a été relevé contre lui aucun fait de
nature à entacher son honorabilité.
En foi de quoi j’ai délivré le présent.
A Aix, le 3 février 1899.
Le Président de la Chambre,
Signé: G. Mouravit.
Tu par nous LISBONNE, juge au Tribunal civil d'Aix, agissant pour le Président
empêché, pour légalisation de la signature de M- MOURAVIT, notaire à Aix,
Président de la Chambre des Notaires de l arrondissement.
Aix, le 4 février 1899.
Signé : Lisbonne.
��PRÎX-COURANT des SAVONS
en. Caisses, à partir de 20 kilog-.
Désignation des Qualités
Savon blanc, extra cuit, 60 0/0 d’huile, le kil. 0.70
Marque “ LE GOUJON ”
Savon blanc, 50 0/0 d’huile................. . le kil. 0.60
Marque “ LA CLOCHE ”
Savon blanc, mixte................................ le kil. 0.50
Marque “ EXTRA ”
Conditions de Vente
Toutes mes marchandises sont expédiées franco de
port et d’emballage, en gare la plus rapprochée du Client.
Les droits d’entrée, de camionnage et de douane sont
toujours à la charge de l’acheteur.
Payements : Par traite à 30 jours avec escompte
10/0 ou à 60 jours net.
AVIS IMPORTANT
A cause de similitude de nom, bien spécifier sur l’adresse :
Ancien Notaire.
BULLETIN DE COMMANDE, Page 11
�APPRÉCIATION DE LA PRESSE
Extrait de l’Encyclopédie Contemporaine du 31 Mai 1900
Les Huiles de Provence
Les Produits du Domaine de Mire-Crau à Salon
(Bouches-du-Rhône).— M. Albert Giraud, ancien
notaire, propriétaire.
L'année dernière, au commencement de l’hiver, la plupart
des grands journaux de France et de l’étranger signalaient à
leurs lecteurs l’originale circulaire suivante, adressée par un
propriétaire-négociant en huiles de Provence, à un grand
nombre de notaires, avoués, avocats et magistrats.
Il ne se passe pas de mois, j'en ai la conviction, que vous
ne soyez sollicité par des maisons similaires à la mienne.
Cest en ma double qualité d’ancien officier ministériel et
de fils et frère de magistrats que je viens vous offrir mes
produits.
Pendant dix ans, j'ai exercé les fonctions de notaire;
mon père, actuellement en retraite, a exercé pendant
trente ans celles déjugé de paix ; un de mes frères est
avoué et mon autre frère, magistrat depuis de nombreuses
années, occupe aujourd'hui le siège du procureur de la
République près le tribunal de...
Ces titres et les certificats ci-joints vous seront un sûr
garant de ma probité commerciale.
Ceci posé, et ces produits étant choses de première néces
sité, je viens vous demander pour l’avenir de m'accorder
la préférence.
J’ose espérer, mon cher maître, que vous prendrez mon
offre: en considération et que, le cas échéant, vous voudrez
bien penser à moi.
Veuillez agréer, mon cher maître, l'expression de mes
sentiments dévoués.
X...
�— 9 —
Après quelques commentaires, les rédacteurs constataient
que la circulaire se trouvait accompagnée d’une attestation
en règle de la Chambre de discipline de l’arrondissement
d’Aix, constatant que l’ancien tabellion, volontairement
dêmissionnaire, avait pendant dix ans exercé ses fonctions
avec dignité, honneur et probité.
.Depuis le I'éveil du Dauphiné jusqu'à l'Indépendance
Luxembourgeoise, en passant par YExpress de Mulhouse,
la Roumanie de Bucarest, le Stamboul de Constantinople et
bien d’autres, ce fut à qui gloserait spirituellement sur l’in
génieux notaire méridional dont on admirait l’initiative,
mais dont on taisait aussi trop discrètement le nom.
Nous n’imiterons pas la réserve de nos confrères, car nous
tenons trop à rendre hommage à l’intelligent propriétairerécoltant qui n’est autre que M. Albert Giraud, établi à Salon
depuis plusieurs années, et dont le Domaine de Mire-Grau
fournit aujourd'hui aux véritables gourmets une des meil
leures huiles de Provence, sinon la meilleure.
A différentes reprises, nous avons noté en cette place com
ment le territoire de la coquette petite ville de Salon était un
des mieux situés pour la culture des oliviers.
Ajoutons que c’est surtout depuis l’apparition du phyllo
xéra dans la région que les propriétaires et fermiers se sont
adonnés à la culture des oliviers, améliorant sans cesse leurs
plantations, soignant de mieux en mieux leurs récoltes pour
le plus grand bien de l’industrie locale et de la consomma
tion des huiles d’olives. Il faut remarquer, en outre, que
depuis quelque temps certains producteurs ont adopté une
organisation commerciale des plus favorables à la vulgarisa
tion des bonnes huiles ; ils se sont mis en relations directes
avec le consommateur et ont évité ainsi l’onéreux et— quel
quefois — peu scrupuleux intermédiaire.
M. Albert Giraud a été un des premiers à adopter ce pro
cédé si loyal et simple et l’a heureusement fait valoir par
une adroite publicité, par une parfaite fabrication, éléments
précieux qui lui attirèrent une clientèle d'élite. Aujourd'hui,
les diverses qualités d’huile qu’il expédie dans toute la
France et même à l’étranger possèdent une légitime popu
larité. Toutefois, il convient d’accorder la place d’honneur à
son huile d’olive vierge extra supérieure dite La Suave 1
Ce produit de premier choix est obtenu uniquement avec
des olives de coteau et de montagne qui résument tout ce
�— l0
que la Provence, en ses terrains ensoleillés et pierreux, donne
de plus recherché. La fabrication est d'ailleurs l’objet d’une
attention toute spéciale. Après la cueillette, les olives sont
triées à la main pour écarter celles gâtées ou qui auraient
souffert du œcophora-olivella. puis elles sont portées sous la
meule où elles subissent à peine une demi-pression à froid.
Dans La Suave il n’entre environ que 40 pour cent du
rendement. Une seconde pression, complément de la pre
mière, obtenue avec quelques tours de machine en plus,
constitue la qualité n» 2, dite Huile d’olive vierge douce
extra.
L'Huile d'olive surfine douce est une troisième qualité fort
avantageuse en raison de son prix modique. Elle est fabri
quée avec des olives de plaines et de coteaux qu’on laisse
légèrement fermenter pour en obtenir un rendement plus
important et pour assurer une parfaite conservation au
produit.
La qualité n" 4, dénommée Huile Cristal, est fournie en
totalité par des oliviers de terrains plats et argileux. Malgré
les soins apportés à la fabrication de ce produit, on ne peut
naturellement lui demander la finesse et le moelleux que l’on
trouve aux premières qualités. C’est une huile de ménage
excellente.
M. Albert Giraud fournit aussi des huiles d’olive à brûler,
parfaitement épurées, qui donnent un merveilleux éclairage
sans odeur ni fumée, et il tire de sa fabrication d’excellentes
huiles à graisser, dites Huiles d’Enfer, et des savons blancs
fort appréciés.
Par les détails qui précèdent, on peut se rendre compte des
services rendus à la consommation par le Domaine de MireCrau, dont la production est sans cesse croissante, et nous
ne pouvons que nous féliciter, en présentant à nos lecteurs
l’intéressante physionomie méridionale de l’ancien notaire
Albert Giraud, devenu fabricant d’huile, d’avoir trouvé en
même temps une occasion favorable d’assigner à l’huile de Pro
vence la place prépondérante qui lui revient dans l’une des
branches les plus intéressantes de l’industrie française. „
D. VlLLENEUVE.
�BULLETIN de COMMANDE (à détacher)
Monsieur GIRAUD,
Veuilles expédier aux conditions de votre prixcourant, la commande suivante :
Franco gare de-------------------- —~ ......................
Paiement à—jours......... .................... .........—
imwinrWtrwi
Détail de la Commande
ï
Adresse
S
Nom et Prénoms..... ...............................................................................................
|
Profession .................................. ......................................................................... —
E
Demeure ................. .................................................. ............ .......................... ..........
5
Commune de..;.......... .............................................................................................—
2
Bureau de Poste............................................................................... ....... -
£
Canton ___________ ____ ;
S
Département___ ________ _—........................... ............... ....................——
|
A...... .................... , le___________________ 190
...............— .......... -.......................................——
(Signature)
�» MOULLOT - Mahmill.
��
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fonds Pellisson
document d'archives
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
FRB243226101_Pellisson_21c_066_jpg
ark:/30098/436c
Type
The nature or genre of the resource
text
texte imprimé
Title
A name given to the resource
Huile d'olive La Suave
Subject
The topic of the resource
Publicité
Alimentaire
Salon de Provence
Savon
Huile
Description
An account of the resource
Carnet publicitaire catalogue de vente
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
14,1 x 10,3 cm
Language
A language of the resource
fre
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Médiathèque Pierre Fanlac
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Salon de Provence, 13300
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Giraud, Albert
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Imprimerie Moullot, Marseille
Extent
The size or duration of the resource.
10 p.
Medium
The material or physical carrier of the resource.
papier
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence Ouverte 2.0
Source
A related resource from which the described resource is derived
Périgueux, Médiathèque Pierre Fanlac, Pellisson_21_c
Huile d'olive
-
https://petrocoria-num.perigueux.fr/files/original/f0988455c8f9c78fa0b4e686e791fc88.jpg
ef5755907505a784b33ed8da693b8bd5
https://petrocoria-num.perigueux.fr/files/original/c64e1f5b494cce1caebb1ec8ab009022.jpg
d8a65b7ab8b6cdbc8db5f10804ebdce5
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fonds Pellisson
document d'archives
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
FRB243226101_Pellisson_21c_001
ark:/30098/44mc
Type
The nature or genre of the resource
image fixe
texte imprimé
Title
A name given to the resource
Fabriquant d'huiles et savons
Subject
The topic of the resource
Publicité
Alimentaire
Savons
Huiles
Amandes
Olives
Description
An account of the resource
Dépliant publicitaire illustré avec les tarifs des produits, les conditions de vente.
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
20,2 x 13,2 cm
Language
A language of the resource
fre
Rights Holder
A person or organization owning or managing rights over the resource.
Médiathèque Pierre Fanlac de Périgueux
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Salon de Provence, 13300
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Carré, Michel (1822-1872). Auteur
Mistral, Frédéric (1830-1914). Auteur
Source
A related resource from which the described resource is derived
Périgueux, Médiathèque Pierre Fanlac, Pellisson_21_c
Extent
The size or duration of the resource.
[4 p.]
Medium
The material or physical carrier of the resource.
papier
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence Ouverte 2.0
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Dormel, Jules. Négociant
Publisher
An entity responsible for making the resource available
http://petrocoria-num.perigueux.fr/admin/items/show/22741
Amandes
Café
Huile d'olive
Lavande
Olives
Parfum
Savon